Fullmetal Alchemist: Survival of the fittest

Объявление


Аместрис Син Драхма Крета Аэруго Топ-баннеры
Сентрал:
Нет событий.

Север:
Нет событий.

Восток:
Нет событий.

Юг:
Нет событий

Запад:
Нет событий.
Нет событий. Нет событий Нет событий. Нет событий Ротации:
Banner Network «Trinity Soul»



Топы (кликаем каждый день):
http://anime-club.info/top100/
Аниме ТОП САЙТОВ
Рейтинг Ролевых Ресурсов

Форумы-друзья:
Баннерообмен
 Umineko no Naku Koro ni Ролевая по Цельнометаллическому алхимику

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Fullmetal Alchemist: Survival of the fittest » Архив » [23 сентября 1918 год, 9:30 - 10:00] "Тихо аместрийское утро..."


[23 сентября 1918 год, 9:30 - 10:00] "Тихо аместрийское утро..."

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

1. Дата: 23 сентября 1918 год
2. Временной промежуток: 9:30 - 10:00
3. Название, охватывающее суть эпизода: "Тихо аместрийское утро, но девушек лучше спрятать"
4. Участники: Уинри Рокбелл, прачка Бет, таинственный похититель, Пинако Рокбелл
5. Мастер эпизода: Arakawa
6. Место действия: Ризенбург, дом Рокбеллов-Элриков
7. Ситуация: Ничто не предвещало беды: разве только в душе Уинри появилось какое-то странное беспокойство, да прачка Бет, когда развешивала вещи, заметила подозрительную личность, но особого внимания этому не придала - ее ждала работа.
8. Очередность: Уинри Рокбелл, прачка Бет (отыгрывает ГМ), Пинако Рокбелл (временно отыгрывает ГМ), таинственный похититель (отыгрывает ГМ)

Квест №3

0

2

NPC-прачка Бет

Бет была абсолютно уверена, что это теплое сентябрьское утро будет таким же спокойным, как и всегда. Казалось, что могло бы пройзойти в тихом Ризенбурге, где гости появляются редко, пожалуй, даже реже, чем муж миссис Уинри? Именно, что практически ничего. Фестиваль овец, традиционный для этого города, проходил весной, а кроме этого здесь больше ничего и не отмечалось. Ну, разве что новый год, но до него еще долго. Все остальное время в Ризенбурге тихо и спокойно.
Напевая под нос какую-то мелодию, прачка развешивала одежду на веревках; иногда ей приходилось ненадолго отвлечься, чтобы убрать волосы с лица или же посмотреть на горизонт и прищурить светло-карие глаза от солнца.
- Какое чудесное утро, - сказала она сама себе и нагнулась за серым рабочим комбинезоном Уинри, от которого исходил приятный запах. И тут Бет краем глаза заметила чей-то силуэт за большим деревом. В то же время раздался скрип входной двери, и на крыльце появилась сама хозяйка коттеджа, Уинри.
- О, с пробуждением, принцесса, - Бет часто так обращалась к Уинри, что неудивительно - механик в это утро выглядела дейстительно мило с распущенными волосами и в нежно-рыжем платье. Прачка помахала Рокбелл рукой, при этом скосив взгляд на дерево. Темный силуэт по-прежнему был там, и женщине стало не по себе от странного ощущения опасности.

0

3

Пинако Рокбелл
http://savepic.ru/2098935.jpg

"Еще одно утро без вестей от Эдварда и Альфонса. Хоть бы письмо прислали", - подумала Пинако, спускаясь на кухню и закуривая сигару. Видимо, весь дом уже проснулся, судя по тому, что Рокбелл-старшая не застала в спальнях ни Уинри, ни прачку Бет, молодую женщину, которая жила у них. Пожилая женщина поставила чайник на плиту и направилась к выходу, намереваясь подышать свежим утренним воздухом. Пинако прошла мимо стенда с фотографиями и ненадолго остановилась, разглядывая их и в то же время куря. Затем, услышав лай Дэна, женщина обернулась к двери и, открыв ее, вышла на крыльцо. Тут же она увидела и сидящую на ступеньках Уинри, и развешивающую влажную одежду Бет. Собака, увидев позади себя пожилую хозяйку, кинулась к ней, весело виляя хвостом. Пинако почесала пса за ухом, улыбаясь, и села рядом с Уинри.
- Чудесное утро, не правда ли?
Дэн лег между женщинами, по-прежнему виляя хвостом, и положил голову на колени Пинако, которая держала трубку в руке и смотрела на горизонт. И тут она услышала телефон. Тяжело вздохнув и погасив сигару, женщина медленно встала и вошла в дом отвечать на звонок. Дэн, судя по всему, решил последовать за ней.

0

4

NPC-таинственный похититель

Мужчина посмотрел вдаль. Да, это он. Дом Элриков-Рокбеллов, сомнений никаких. Зоркий взгляд заметил, что во дворе только одна стройная женщина. По цвету волос он определил, что это точно не Уинри - Рокбелл ведь блондинка, а там была шатенка. Значит, она еще в доме. Мужчина осматривает окрестности и находит огромное дерево, за которым можно будет спрятаться и откуда можно будет неожиданно напасть. Вот только подобраться бы незамеченным...
Таинственный молодой человек спустился со склона и обойдя его, вновь поднялся в сторону дома. Так-то лучше. Теперь его не заметят и можно спокойно наблюдать за обитателями. Он рукой машет своей свите, что прячется внизу, чтобы они сменили позиции - так будет легче увезти заложницу. Он посмотрел на крыльцо дома. А вот и молодая хозяйка. Что ж, осталось дождаться нужного момента. Мужчина вновь обернулся, чтобы проверить, все ли готово к операции. Паровая машина уже под ним внизу, можно уже начинать. Молодой человек выглянул из-за дерева, за которым прятался, и тут же скрылся: на крыльце появился еще один человек, на сей раз низенькая старушка. Мужчина посмотрел на карманные часы: без пятнадцати десять.
Терпение было на исходе. Мужчина уж начал думать, а не взять и сейчас же выскочить из тени, забрать женщину и смыться? Но тут же осекся - он ведь поднимет такой шум, а операцию по похищению Уинри Рокбелл нужно провести втихаря, чтобы никто не заметил. Хотя, не заметишь тут исчезновение человека. Во всяком случае, все необходимо сделать быстро. Пронаблюдав за тем, как старушка вновь вернулась в дом вместе с огромной черной собакой, а шатенка обернулась дальше развешивать бельишко, мужчина вздохнул и рванулся к Рокбелл. Молниеносно зажав ей рот, он потащил сопротивляющуюся Уинри назад к машине внизу. Повернув голову, он кивнул своим помощникам, и те завели мотор, а один из них подбежал к нему, чтобы помочь с заложницей. Где-то позади он услышал вопль молодой женщины и лай собаки, но было уже поздно. Быстро затолкав Рокбелл в машину, похитители скрылись.

0

5

NPC-прачка Бет

"Какая же все-таки миссис Уинри чудесная девушка! Как жаль, что ее муж так часто отсутствует - она достойна большего внимания к себе", размышляла Бет, оторвав наконец свой взгляд от таинственной фигуры и вернувшись к стирке. Хоть ей и было не по себе, не стоило терять время, ведь работа не ждет! Женщина нагнулась за очередной одеждой, которую предстояло повесить на веревки. "Как жаль, что мой брат не познакомился с мисс Уинри раньше. Возможно, они бы стали очень счастливой семьей", Бет прищепками закрепляла последнюю уже постиранную вещь, изумительной красоты платье. "И откуда только у миссис Уинри такие? Интересно, почему она их так редко носит?" Прачка обернулась, чтобы еще раз посмотреть на Рокбелл-младшую, но увидела то, что ожидала увидеть меньше всего на свете. Не зря ее преследовало тревожное ощущение надвигающейся беды. Какой-то человек, одетый во все черное, утаскивал Уинри в паровую машину, столь редкую в их краях. И как только никто на это не обратил внимания? Бет пронзительно закричала, кинула все вещи и побежала в сторону девушки и неизвестного, но что она могла сделать?
- Миссис Уинри! - еще громче закричала Бет, но все уже было без толку: машина тронулась, а вот через пару секунд ее уже и след простыл. Прачка с ужасом смотрела туда, где еще две минуты назад сидела Уинри. "Как же так? Что же делать?".
- Миссис Рокбелл, миссис Рокбелл! - Бет кинулась обратно к дому, умудрившись в дверях чуть не столкнуться с Пинако.
- Миссис Рокбелл.. миссис... там... Уинри.. похитили!! - И прачка упала в обморок.

0

6

Пинако Рокбелл
http://savepic.ru/2098935.jpg

- Какой же этот мистер Пальмерстон глупый! Сколько раз я ему говорила, какое именно надо использовать масло для его автопротезов! И на бумажке раз написала, и два раза написала, и три, и его жене отдала, и даже его дети, по-моему, наизусть уже все выучили - и только он ничего запомнить не может! Никудышный болван! - Тихо выругалась Пинако, положив телефонную трубку. И двух дней не проходило, чтобы мужчина не позвонил и не спросил про те мелочи, про которые Рокбелл-старшая говорила ему уже не один, не два и даже не десять раз. Как же не повезло жене мистера Пальмерстона! Ведь если он про все так забывает, то страшно подумать, что у него дома творится.
С улицы донеслись громкие крики. Бабуля сильно удивилась: кому бы это понадобилось кричать в такой спокойный чудесный день? Пинако поспешила выйти из дома, и в дверях чуть не столкнулась с чудесной девушкой Бет.
- Миссис Рокбелл.. миссис... там... Уинри... похитили!! - Давно такого ужаса в глазах у других людей Рокбелл не видела. Осознание того, что было сказано рухнувшей в обморок женщиной, пришло через пару секунд. Трубка с деревянным стуком упала на пол. Бабушка с ужасом посмотрела туда, где всего пять минут назад была Уинри, потом на упавшую в обморок женщину. Как же так...
Собралась с мыслями и силами Рокбелл быстро. Забыв про лежащих на полу Бет и трубку, Пинако быстро зашла назад в дом, взяла ручку и написала пару предложений на листке, лежавшем на столе. Сложила его в несколько раз, убрала в конверт и быстро вышла из дома.
По пути ей попался именно тот, кого она искала - старший сын мистера Пальмерстона.
- У меня к тебе важная просьба. Как можно быстрее отнеси это письмо в Вест-сити Эдварду Элрику. Найдешь его в одном из отелей. Сделай это максимально быстро, письмо не читай, и все долги твоего отца будут прощены, - твердым голосом произнесла Пинако. Парень поблагодарил Рокбелл, пообещал, что все сделает, и направился в сторону станции. Автомеханик же вернулась в дом и начала приводить в чувство несчастную Бет.
"Эдвард, глупый ты мальчишка, почему тебя нет рядом, когда ты так нужен?"

0

7

Квест завершен

0


Вы здесь » Fullmetal Alchemist: Survival of the fittest » Архив » [23 сентября 1918 год, 9:30 - 10:00] "Тихо аместрийское утро..."


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно